現在、こども保健課で通訳が対応可能な言語は下記のとおりです。
■各種申請や相談、面接で通訳が必要な方は、必ず事前に予約をしてください。
- Por favor, faça uma reserva caso precise de intérprete para as consultas.
- Please make an appointment in advance if you need an interpreter for the consultation and interview.
- Mangyari po na gumawa ng appointment kung kailangan ng interpreter bago po sa oras ng kunsultasyon at interview.
■乳児健康診査にお越しの際は、できる限り通訳者の同伴にご協力をお願いします。同伴されない場合、健診の状況により、通訳対応に時間がかかる場合があります。
- Nos exames de saúde infantis, na medida do possível, venha acompanhado de seu próprio intérprete. Caso não esteja acompanhado de um, o tmpo de espera para o atendimento com o intérprete do local poderá aumentar.
- We would be obliged if you could come with an interpreter to accompany you during the child health checkup. In case you are not accompanied by one, depending on the checkup situation, it may take a while for our interpreter to accommodate you. Thank you for your consideration.
- Sa oras po ng child health checkup malaking tulong po kung mayroon kayo maisasama na interpreter. Mangyaring wala po kayong kasama na interpreter, depende po sa sitwasyon sa araw ng checkup, posible po na matatagalan ang aming interpreter na i-accommodate po sila. Maraming salamat po sa konsiderasyon.
📞TEL (0532) 39 - 9160
対応言語
Support language
|
日付
Date
|
時間
Time
|
ポルトガル語
Português
|
月曜日~金曜日
Seg. ~ Sex.
|
9:30~15:30 |
英語/フィリピン語
English/Filipino
|
火曜日・木曜日
Tuesday and Thursday
|
9:00~15:00 |
※通訳が休みなどで利用できない場合があります。
※Por motivos de folga ou por outros motivos o interpete pode nao estar disponivel.
※Interpreters sometimes may not be available on some days.
※May panahon po na hindi available ang aming interpreter.