本文へ移動
メニューへ移動
児童手当制度改正(Vietnam)
児童手当制度改正(Vietnam)

Từ tháng 10 năm 2024, đối tượng nhận trợ cấp trẻ em sẽ được sửa đổi.

Thông tin về chế độ sửa đổi sẽ được gửi qua đường bưu điện đến những người đủ điều kiện vào cuối tháng 8 năm 2024. Đơn đăng ký sẽ được chấp nhận từ tháng 9 năm 2024.

Trợ cấp trẻ em được thanh toán vào ngày 10 tháng 10 năm 2024( từ tháng 6 đến tháng 9 năm 2024) là số tiền trợ cấp trước khi sửa đổi chế độ...

 

Điểm thay đổi của chế độ
Những người cần hoàn thành thủ tục do sửa đổi chế độ
Những người không cần làm thủ tục khi sửa đổi chế độ ( Hiện tại những người đang nhận trợ cấp trẻ em về nguyên tắc khi sửa đổi chế độ không cần làm bất cứ thủ tục nào nhưng có thể cần thiết tùy vào từng tình huống. ※ Vui lòng chắc chắn kiểm tra nội dung.

 

Điểm thay đổi của chế độ(制度の変更点)

 

Sau sửa đổiTừ tháng 10 năm 2024 trở đi

Trước sửa đổiĐến tháng 9 năm 2024

Đối tượng trợ cấp

Cho đến ngày 31 tháng 3 đầu tiên sau khi đến tuổi 18( tuổi Trung học phổ phông )

Cho đến ngày 31 tháng 3 đầu tiên sau khi đến tuổi 15( kết thúc Trung học cơ sở )

Hạn chế thu nhập

Không

Trợ cấp đặc biệt cho những người trên thu nhập hạn chế( mỗi tháng 5,000 yên)

Những người thu nhập vượt quá giới hạn trên thì không trợ cấp

Trợ cấp hàng tháng từ con thứ 3 trở đi(Nhiều con thì làm theo phép cộng)

Mỗi tháng 30,000 Yên( từ 0 tuổi ~ tuổi Trung học phổ thông

Mỗi tháng 15,000 yênTừ 3 tuổikết thúc Tiểu học

Đối tượng tính theo phép cộng từ con thứ 3 trở đi

Cho đến ngày 31 tháng 3 đầu tiên sau khi đến tuổi 22( tuổi Đại học )

Bất kể là con học lên hay đi làm,nếu chi trả chi phí sinh hoạt cho con...v.v thì đều thuộc đối tượng

Nếu con ông/bà tự lập trước ngày 31 tháng 3 đầu tiên sau khi đủ 22 tuổi thì thời điểm đó không thuộc đối tượng.

Đến ngày 31 tháng 3 đầu tiên sau khi đến tuổi 18( tuổi Trung học phổ thông)

Tháng thanh toán

Thanh toán 2 tháng/lần

(10 ngày củatháng 4. 6. 8. 10. 12. 2 )
Thanh toán lần đầu tháng 12 năm 2024

Thanh toán 4 tháng/lần

( 10 ngày của tháng 6. 10. 2 )

Cách đếm con thứ 1,thứ 2...v.v.

Nếu thuộc bất kỳ điều nào dưới đây thì con của ông/bà được đếm theo tuổi giảm dầnCon 1」「Con 2」「Con 3...

Người nộp đơn( Người thụ hưởngđang nuôi dưỡng con từ 0 tuổi18 tuổi vào thời điểm 31/3/2025

Người nộp đơn( Người thụ hưởng) chịu trách nhiệm nuôi con và chi phí sinh hoạt( chuyển tiền...) từ 19 tuổi22 tuổi vào thời điểm 31/3/2025

Đang nuôi dưỡng concó nghĩa là sống cùng con và cung cấp sự bảo hộ cần thiết như chăm sóc hàng ngày,hoặc sống riêng nhưng chăm sóc con bằng cách định kỳ gửi tiền,liên lạc,thăm hỏi...v.v

多子加算

Những người cần hoàn thành thủ tục do sửa đổi chế độ(制度改正により手続きが必要な方)

Người thuộc bất kỳ điều nào dưới đây, đến ngày 30 tháng 9( Thứ 2) cần phải hoàn thành thủ tục.

 

Những người hiện không nhận trợ cấp trẻ em

Những người đang nuôi con từ độ tuổi Trung học cơ sở trở xuống, đang không nhận trợ cấp trẻ em do thu nhập vượt quá giới hạn trên.

Những người đang không nuôi con ở độ tuổi Trung học cơ sở trở xuống, đang nuôi con ở tuổi Trung học phổ thông.

 

H sơ ừng tuyển(申請書類)

  • 児童手当認定請求書

児童手当認定請求書.pdf( 243KB )

児童手当認定請求書(Ví dụ cách điền).pdf( 907KB )

 

  • Bản photo tổ chức tài chính muốn thanh toánSổ đứng tên người yêu cầu) 請求者名義の口座のわかるもの

 

  • Bản sao thẻ bảo hiểm sức khỏe của người yêu cầu(Chỉ với những người có con dưới 3 tuổi) 健康保険証のコピー

 

  • 別居監護申立書(Chi khi bạn sổng tách biệt vởi trẻ em duới 18 tuổi)

別居監護申立書.pdf( 86KB )

別居監護申立書(Ví dụ cách điền).pdf( 663KB )

 

  • 監護相当・生計費の負担についての確認書

監護相当・生計費の負担についての確認書.pdf( 115KB )

監護相当・生計費の負担についての確認書(Ví dụ cách điền).pdf( 934KB )

 

 

Thời hạn chấp nhận sửa đổi hệ thống

Để phản ánh thanh toán lần đầu ( tháng 12/2024 ) thì chắc chắn phải gửi đến trước ngày 30/9/2024.

 

 

2.Những người hiện đang nhận trợ cấp trẻ em.

Những người đang nuôi từ 3 con trở lên gồm con trong độ tuổi Đại học trở xuống.

監護相当・生計費の負担についての確認書.pdf( 115KB )

監護相当・生計費の負担についての確認書(Ví dụ cách điền).pdf( 934KB )

 

Những người có con đang ở độ tuổi Trung học phổ thông nhưng sống riêng.

別居監護申立書.pdf( 86KB )

別居監護申立書(Ví dụ cách điền).pdf( 663KB )

 

 

Thời hạn chấp nhận sửa đổi hệ thống

Để phản ánh thanh toán lần đầu ( tháng 12/2024 ) thì chắc chắn phải gửi đến trước ngày 30/9/2024.

 

 

※Về thủ tục, vui lòng nộp đơn dựa trên tình hình thời điểm ngày 1/10/2024( Ước tính).

Ví dụNếu người nộp đơn dự kiến ngày 10/9/2024 chuyển sang thành phố khác thì sau khi chuyển đi hãy hoàn thanh thủ tục đăng ký chế độ sau sửa đổi tại thành phố đó.

 

Điểm chú ý

Những người sau đây không thể hoàn thành thủ tục tại thành phố Toyohashi.

Nếu người bảo hộ của trẻ là nhân viên công chức, là nguồn sinh kế chính (Người có thu nhập cao hơn) vui lòng hoàn thành thủ tục tại nơi làm việc. Thời gian nộp đơn, thủ tục mỗi nơi là khác nhau nên vui lòng hỏi trực tiếp nơi làm việc.

Cho dù giấy chứng nhận cư trú của trẻ ở Toyohashi, nếu thẻ cư trú của người bảo hộ, người có thu nhập cao hơn ở ngoài Toyohashi vui lòng hoàn tất thủ tục tại thành phố nơi có thẻ cư trú của người có thu nhập cao hơn. Thời gian nộp đơn, thủ tục mỗi nơi là khác nhau nên vui lòng hỏi trực tiếp thành phố đó.

 

Những người không cần hoàn thành thủ tục do sửa đổi chế độ.(制度改正により手続きが不要な方)

Nếu thuộc phạm vi từ ア~エsau đây thì không cần hoàn thành thủ tục do sửa đổi chế độ. Ngoài ra, những người thuộc phạm vi từ イ~エthì số tiền tăng nhưng không cần bất kỳ thủ tục nào.

 

Những người đang nhận trợ cấp trẻ em và số tiền thanh toán không thay đổi ngay cả khi sửa đổi chế độ.

Những người hiện đang nhận trợ cấp đặc biệt ( 5,000 yên hàng tháng )

Những người hiện đang nhận trợ cấp trẻ em, đang nuôi dưỡng và sống cùng con trong độ tuổi Trung học phổ thông.

Những người đang nhận trợ cấp trẻ em, đang nuôi từ 3 con trở lên, bao gồm cả con đang sống cùng trong độ tuổi Trung học phổ thông.

 

Tuy nhiên, xin lưu ý rằng những người sau đây cần hoàn thành thủ tục.

Những người đang nuôi con trong độ tuổi Đại học, nuôi 3 con trở lên bao gồm con trong độ tuổi Đại học và Trung học phổ thông trở xuống.

監護相当・生計費の負担についての確認書.pdf( 115KB )

監護相当・生計費の負担についての確認書(Ví dụ cách điền).pdf( 934KB )

 

Những người có con trong độ tuổi Trung học phổ thông nhưng sống riêng

別居監護申立書.pdf( 86KB )

別居監護申立書(Ví dụ cách điền).pdf( 663KB )

 

Những người có thêm con

 

 

Thời hạn chấp nhận sửa đổi hệ thống

Để phản ánh thanh toán lần đầu ( tháng 12/2024 ) thì chắc chắn phải gửi đến trước ngày 30/9/2024.

 

Thông báo sau khi sửa đổi chế độ(制度改正後の通知について)

Bất kể đã nộp đơn hay chưa nếu có sự thay đổi về số tiền trợ cấp trẻ em do sửa đổi tính đủ điều kiện, chúng tôi dự định gửi thông báo qua đường bưu điện vào giữa tháng 12/2024. Nếu không có sự thay đổi về số tiền, thông báo sẽ không được gửi. 

Copyright (C) TOYOHASHI CITY. All Rights Reserved.